Google search engine
ماڵەوە فارسی بیانیهٔ مشترکِ پنج جریانِ استقلال‌ طلب شرق کوردستان

بیانیهٔ مشترکِ پنج جریانِ استقلال‌ طلب شرق کوردستان

0
486

بیانیهٔ مشترکِ پنج جریانِ استقلال‌ طلب شرق کوردستان

در رابطە با موج نارضایتی‌های مردم در تهران، اصفهان، مشهد، شیراز، کرماشان، همدان، اهواز و دیگر شهرها و مناطق جغرافیای جعلی موسوم بە ایران

ما ـ به‌عنوان پنج جریان سیاسی و استقلال‌ طلب شرق کوردستان: «حزب استقلال کوردستان، حزب سربستی کوردستان، سازمان یارسانی یاری کورد، اتحادیە انقلابیون کوردستان و جنبش استقلال طلبان کوردستان» ـ با نگاهی گستردە، باز و از نزدیک، رخداد و اعتراض‌های روزهای اخیر را در جغرافیای جعلی و ساختگی موسوم بە ایران دنبال می‌کنیم.

آنچه امروز در شکل اعتصاب‌ها، تجمع‌ها و اعتراض‌های کسبه و دانشجویان در جریان است، نه حادثه‌ای گذرا، بلکه نشانهٔ فرو رفتنِ بیشترِ ایران در باتلاقِ بحرانی است که خودِ رژیمِ حاکم و اشغالگر آن را ساخته است؛ بحرانی که از دلِ سال‌ها فسادِ سازمان‌یافته، سرکوبِ سیستماتیک، اشغالگری،نابودیِ معیشت، تعمیقِ فقر، بیکاریِ گسترده، تورمِ نفس‌گیر و بی‌کفایتیِ مزمن در ادارهٔ امور، سر برآورده است.

ما از حق طبیعی و بنیادینِ مردم برای اعتراض و بیان نارضایتی دفاع می‌کنیم. خیابان، بازار و دانشگاه امروز، دادگاهِ علنیِ حکومتی است که برای بقا، جامعه را امنیتی می‌کند؛ با تهدید و ارعاب، با زندان و بازداشت، با فشار بر نهادهای صنفی و مدنی، و با سیاستِ ویران‌گرِ «کنترل از راه ترس».

ما هرگونه خشونت علیه معترضان ـ از سرکوب و بازداشت تا تهدید و فشار بر سندیکاهای کارگری، دانشجویان و کنشگران مدنی ـ را صریح، قاطع و بی‌تردید محکوم می‌کنیم.

با این همه، برای ملت کورد در کوردستان تحت اشغال ایران، مسئله تنها گرانی و بحران اقتصادی نیست. اینجا زخم، تنها زخمِ نان نیست؛ زخمِ «انکار» است: انکارِ حقوق ملی، انکارِ هویت و نام و زبان، و تداومِ اشغالِ خاک و میهن.

ما ایرانِ امروز را ساختاری ساختگی و جعلی می‌دانیم که بر خاک و خونِ ملتِ ما از مسیر اشغالگری بنا شده و با خشونت، کشتار و اجبار، کوردستان را به کلونیِ کلونیالیسمِ ایرانی بدل کرده است.

خواست و ارادهٔ ملت کورد، خواستی ملی و تاریخی است: حق تعیین سرنوشت.

از نگاه ما، این حق تنها با تحققِ استقلال، حاکمیتِ سیاسی و تأسیسِ دولتِ ملیِ کورد و بنیان‌گذاریِ دولتِ کوردستان معنا می‌یابد؛ و این ملت کورد است که باید با ارادهٔ آزادِ خود، سرنوشت خویش را رقم بزند.

ملت کورد در شرق کوردستان در همهٔ دوره‌ها، با هوشیاری و تکیه بر شرایط میدانی و منافع ملیِ خود تصمیم گرفته و گام برداشته است. ما برای این درک سیاسی احترام قائلیم و باور داریم هر اقدامِ عمومی و جمعی، باید بر پایهٔ تصمیمِ آزادانهٔ مردم و نهادهای میدانی و اجتماعیِ کوردستان، و با سنجش دقیقِ زمان، هزینه، پیامد و هدف انجام گیرد. از همین رو از همهٔ نیروها و جریان‌ها می‌خواهیم با آگاهی و انضباطِ مدنی، خود را سازمان دهند؛ هم برای پاسداری از امنیتِ جامعهٔ کوردستان و هم برای پیگیریِ جدیِ تحولات، به‌گونه‌ای که با کمترین هزینه، بیشترین دستاورد حاصل شود و تنها زمانی گام برداشته شود که سود و منفعتِ ملتِ ما در آن تضمین باشد.

زمان و شیوهٔ هر گام را نه هیجانِ لحظه‌ای، بلکه خواست، اراده و تصمیمِ ملت کورد در کوردستان تعیین می‌کند.

ما بر ضرورتِ پاسداری از جانِ هم‌میهنانمان و دفاع از کرامت انسانیِ ملت کورد تأکید می‌کنیم. همبستگیِ ما با معترضان، همبستگی‌ای است بر پایهٔ حق، آزادی و عدالت؛ نه هم‌آوایی با پروژه‌های تحمیلی و مرکزگرایانه‌ای که رژیم گاه به‌صورت سیستماتیک و برنامه‌ریزی‌شده برای کاهش فشار خارجی صحنه‌آرایی می‌کند. از این رو، ضروری است ملت کورد زمانی تصمیم به حضور خیابانی بگیرد که تهران و شهرهای فارس‌نشین به‌صورت میلیونی به خیابان بریزند؛ زیرا بازارِ تهران و فارسستان همواره در کنترلِ خودِ رژیم بوده و حتی در انقلاب ژینا نیز شاهدِ بی‌موضعی و سکوت آنان بودیم. با این وجود، دور از ذهن نیست نارضایتی‌ای که رژیم آن را مهندسی کرده باشد، در نهایت از کنترلش خارج شود و به عاملِ فروپاشی بدل گردد.

در این شرایطِ حساس و پرشتاب، از همهٔ نیروها و جریان‌های سیاسیِ کوردستان می‌خواهیم تلاش‌ها برای یکپارچگیِ درونی کوردستان و هم‌گراییِ نیروهای سیاسی را با جدیت از سر گیرند و در تشکیلِ ائتلاف و ایجادِ یک مرکزِ واحدِ تصمیم‌گیر و مسئول در موضوع شرق کوردستان شتاب کنند؛ چرا که پراکندگی، فرصتِ رژیم است و وحدت، قدرتِ ملت.

در پایان، از نهادهای بین‌المللی، سازمان‌های حقوق بشر و افکار عمومی جهان می‌خواهیم نظاره‌گرِ منفعل نباشند. سرکوب، بازداشت و پایمال‌کردنِ حقوق بنیادین مردم باید مستندسازی شود؛ و هزینهٔ سیاسی و حقوقیِ کشتار و جنایت‌ها باید بر دوشِ عاملان و تصمیم‌گیرانِ رژیم ایران قرار گیرد. از جامعهٔ جهانی می‌خواهیم فشارهای خود بر رژیم ایران را تشدید کند و مانع تداومِ سرکشی‌ها و جنایت‌های این حاکمیت شود.

حزب استقلال کوردستان،
حزب سربستی کوردستان
سازمان یارسانی یاری کورد
اتحادیە انقلابیون کوردستان
جنبش استقلال طلبان کوردستان

١٠ بفرانبار  ٢٧٢٥ی کوردی
٣١  دسامبر ٢٠٢٥ی میلادی

 

Comments

comments

بابەتی پێشووبەیاننامەی هاوبەشی پێنج لایەنی سەربەخۆییخوازی ڕۆژهەڵاتی کوردستان لە پێوەندی بە ناڕەزایەتییەکانی خەڵک لە تاران، ئیسفەهان، مەشهەد، شیراز، کرماشان، هەمەدان، ئەهواز و ناوچە و شارەکانی دیکە.
بابەتی دواتربەرەو پێشوازی ٢٠٢٦و هەنگاونان بەرەو سەربەخۆیی یەکجاریی و ماڵئاوایی لە پرسی ئێرانی بوون.

وڵامێک جێ بێڵە

بۆچوونی خۆتان دابنێن
ناوتان لێرە بنووسن

نوێترینەکان
کوردی /  فارسی- بەیاننامەی ئەنجوومەنی سەرکردایەتی پارتی سەربەستیی کوردستان لە پێوەندی بە سێدارەدانی ... بەشداری عارف باوەجانی، سەرۆکی پ س ک، لە کەناڵی (ئەلمەشهد)، سەبارەت بە هۆکارەکانی کوشتنی کەسانی سیاسی... Kurdi- English- Farsi- Arabic دۆناڵد ترەمپ و دوورگەی خارگ Donald Trump and Kharg Island دونالد تر... سەرۆکی پارتی سەربەستیی کوردستان لە پۆستێکی کوورتدا لە تۆڕی کۆمەڵایەتی (ئیکس ) توویتەری پێشوو. بەیاننامەی ئەنجوومەنی سەرکردایەتی پارتی سەربەستیی کوردستان، بە بۆنەی ١٠ی خاکەلێوە، ڕۆژی شەهیدان کورد... سوپاس و پێزانینی بنەماڵەی کۆچکردوو حاجی تۆفیق ئەحمەدی / باوەجانی باوکی کاک عارف باوەجانی سەرۆکی پارتی سەربەستیی کوردستان کۆچی دوایی کرد پارتی سەربەستیی کوردستان، هێرشی مووشەکی کۆماری ئیسلامی ئێران بۆ سەر پێشمەرگە و ناوچەکانی هەرێمی کورد... پەیامی بەڕێز عارف باوەجانی سەرۆکی پارتی سەربەستیی کوردستان، بە بۆنەی جەژنی نەورۆزی ٢٧٢٦ی کوردی Kurdi, English , Arabic . پیڕۆزبایی سەرۆکی پ س ک بەبۆنەی جەژنی ڕەمەزانەوە